Koreanische Höflichkeitsformen sind auch für Koreaner schwierige Grammatiken. Für Ausländer sollte es natürlich noch schwieriger sein.

Normalerweise sagen viele Leute, dass die koreanischen Höflichkeitsformen für Leute verwendet werden sollten, die älter sind. Ja, das stimmt, aber es gibt viele Ausnahmen und es hängt von den Situationen ab.

In diesem Artikel werde ich genau erklären, wann und bei wem die Höflichkeitsformen verwendet werden.

Jondaenmal, Nopimmal und Banmal

Die koreanische Höflichkeitsform (Honorific) heißt Jondaenmal (존댓말) oder Nopimmal (높임말) und ist wie Siezen im Deutschen. Banmal (반말) ist gleich wie Duzen.

Wie unterscheiden sich Jondaenmal, Nopimmal und Banmal?

Höflichkeit im Koreanischen ist nicht dasselbe wie im Deutschen.

Jondaenmal hat zwei Ebenen. Eine Form ist –니다 und die andere ist –요.

Koreanische Verben und Adjektive stehen immer am Ende des Satzes. –니다 und –요 werden als Endung des Satzes an die Adjektive und Verben angehängt.

Die 니다 Form wird in offiziellen Situationen wie bei Präsentationen, öffentlichen Anlässen, Nachrichten und Durchsagen verwendet, aber die 요 Form wird im Alltag verwendet, also lernen wir zuerst die 요 Form, weil sie häufig verwendet wird.

Die Banmal Form ist gleich wie die Höflichkeitsform mit 요, nur wird das 요 weggelassen. Hier ein Beispiel:

밥을 먹어요 ist Jondaenmal, weil die Endung 요 ist.
밥을 먹어 ist aber Banmal, weil es am Ende kein 요 gibt.

Wann und wem gegenüber verwendet man Jondaenmal, Nopimmal und Banmal?

Grundsätzlich wird Jondaenmal bei Fremde und Personen verwendet, die älter sind oder eine höhere Position haben.

Banmal wird bei Kinder, Familie, Freunde und Personen verwendet, die jünger sind oder eine niedrigere Position haben als ich.

Allerdings nicht immer, weil es oft auf die Situation ankommt. Eigentlich könnte Jondaenmal auch bei Familie, Freunde und andere Personen, die einem nahe stehen verwendet werden.

Wann und bei wem verwendet man Jondaenmal?

  1. Jondaenmal wird bei ältere Personen verwendet.
  2. Jondaenmal wird bei Personen verwendet, die eine höhere Position haben, wie Chef und Manager.
  3. Jondaenmal wird bei Fremde verwendet.

Wann und bei wem verwendet man Banmal?

  1. Banmal wird bei jüngere Personen verwendet wie Kinder oder Jugendliche.
  2. Banmal wird bei Personen verwendet, die eine niedrigere Position haben.
  3. Banmal wird bei Familie verwendet.
  4. Banmal wird bei Freunde verwendet, die normalerweise im selben Jahr geboren wurden.

Wie gesagt, es wird grundsätzlich in diesen Fällen verwendet. Es gibt jedoch viele Ausnahmen.

Nun werde ich jede Situation anhand eines Beispiels detailliert erklären.

Alter ist in Korea wichtig. Menschen, die im selben Jahr geboren wurden, gehen in dieselbe Klasse, zur selben Schule und werden Freunde. Wenn man ein Jahr älter ist, müssen wir sie jedoch mit älterer Schwester (언니, 누나) oder älterem Bruder (오빠, 형) ansprechen.

  1.   In der Schule

Mina (미나) ist 7 Jahre alt und Subin (수빈) ist 9 Jahre alt. Muss Mina dann Jondaenmal bei Subin verwenden, weil Subin 2 Jahre älter ist als Mina?

Nein, in der Volksschule sprechen Kinder kein Jondaenmal miteinander, aber in der Mittelschule und Berufsschule oder im Gymnasium verwendet man schon Jondaenmal bei älteren Schülern. Schüler der Mittel- und Oberstufe sind etwa 12 bis 18 Jahre alt, weil das koreanische Schulsystem 633 ist. Volksschule ist für 6 Jahre, Mittelschule für 3 Jahre und Berufsschule oder Gymnasium für 3 Jahre.

  1.   An der Universität

An der Universität ist es anders, weil man zur Universität unabhängig vom Alter zugelassen wird. An Universitäten ist das Jahr des Beitritts wichtiger als das Alter.

Wenn wir der Universität beitreten, bekommen wir zuerst eine Studentennummer (학번) mit dem Jahr des Beitritts, z.B. 99111111 (99학번 – 1999 Beitritt) und seit der Jahrtausendwende 20001111 (00학번 – 2000 Beitritt), 202011111111 (20학번 – 2020 Beitritt).

Meine Studentennummer (학번) ist 99, weil ich 1999 der Universität beigetreten bin.

Eine Freundin Hyunsoo (현수) hat auch 99학번, aber sie ist ein Jahr älter als ich. Wir sprechen Banmal miteinander und ich spreche sie nicht mit älterer Schwester (언니), also wie eine gleichaltrige Freundin an. Daher nenne ich Hyunsoo, nur bei ihrem Namen.

Hyunsoo musste mit anderen Kollegen, die 1998 beigetreten sind, Jondaenmal sprechen und sie haben mit Hyunsoo nur Banmal gesprochen, obwohl sie gleichaltrig sind.

Eine andere Freundin Hyemi 혜미 hat auch 99학번, aber sie ist 2 Jahre älter als ich. Ich habe mit ihr Banmal 반말 gesprochen, aber habe sie immer mit ältere Schwester (언니) angesprochen also mit Hyemi Onni (혜미언니).

Sie hat bei Kollegen immer Jondaenmal verwendet, die 98학번 haben, obwohl sie ein Jahr jünger sind als Hyemi, aber sie haben auch bei ihr Jondaenmal verwendet.

  1.   Bei der Arbeit

Bei der Arbeit müssen wir eigentlich bei allen Jondaenmal verwenden, weil wir alle Erwachsene sind und uns gegenseitig respektieren müssen.

Wenn der Chef oder Manager viel älter ist und viel Erfahrung hat, kann er Banmal bei mir verwenden, aber natürlich ist es netter und schöner Jondaenmal zu verwenden.

Jondaenmal hängt nicht nur vom Alter ab, sondern auch vom sozialen Rang.

Ein Kollege hat eine höhere Position, aber ist jünger als ich. Ich muss natürlich Jondaenmal verwenden und er muss bei mir auch Jondaenmal verwenden. Wenn er seine Position nutzen würde, dann könnte er Banmal verwenden, aber ich würde mich sehr schlecht fühlen. Er könnte Banmal nur wegen seiner Position und im Arbeitsumfeld verwenden.

Kann ich Banmal bei Kollegen, die gleichaltrig sind oder im selben Jahr in der Firma angefangen haben, verwenden? Die Antwort ist JAIN.

Bei der Arbeit sollten wir grundsätzlich Jondaenmal füreinander verwenden. Banmal kann jedoch je nach Unternehmensatmosphäre oder persönlichen Vorlieben verwendet werden und Banmal wird mit Zustimmung der Kollegen verwendet.

  1.   Mit Freunden

Eine Freundin Rira (리라), mit der ich einen Master zusammen gemacht habe, ist 2 Jahre jünger als ich. Wir bleiben noch in Kontakt und sie hat mich in Europa schon dreimal besucht, aber sie verwendet noch immer Jondaenmal. Würden wir uns seit der Kindheit kennen, würde sie nicht Jondaenmal, sondern Banmal verwenden. Wir haben uns aber als Erwachsene kennengelernt. Manchmal verwendet sie jedoch eine Mischung aus Jondaenmal und Banmal.

Eine Freundin Im Seungsun (임승선) ist auch Koreanischlehrerin und 6 Jahre älter als ich. Sie hatte eine höhere Position, als wir zusammen gearbeitet haben. Jetzt sind wir natürlich gute Freunde, aber wir sprechen immer Jondaenmal miteinander. Ich habe ihr gesagt, sie dürft mich schon duzen, trotzdem siezt sie mich noch immer.

Allerdings bedeutet das Verwenden von Banmal nicht unbedingt, dass man sich näher ist als wenn man Jondaenmal  verwendet.

  1. Mit Familie

Mit der Familie verwenden wir meistens Banmal, aber es kann auch je nach Atmosphäre und von Haus zu Haus unterschiedlich, Jondaenmal verwendet werden.

Mein Vater war Schuldirektor und streng, deswegen musste ich mit ihm immer Jondaenmal sprechen, obwohl ich ein Kind war und Kinder mit ihren Eltern Banmal sprechen. Allerdings spreche ich mit meiner Mutter meistens Banmal.

Ich spreche natürlich mit meinen Geschwistern Banmal, aber mit dem Ehemann oder der Ehefrau meiner älteren Geschwister muss ich Jondaenmal sprechen, egal wie alt sie sind.

Es gibt auch wichtige Situation zu beachten. Obwohl ich Banmal mit einer nahestehenden Person spreche, kann es sein, dass ich mit derselben Person Jondaenmal sprechen muss, wenn Andere im Raum sind.

Ich spreche Banmal mit meiner Mutter, aber wenn wir mit anderen Leuten wie ihren Freunden oder ihren Gästen zusammen sind, muss ich mit meiner Mutter Jondaenmal sprechen. Wenn ich schon erwachsen bin, aber noch Banmal verwende, denken sie, dass ich nicht gut erzogen bin.

Bei der Arbeit ist es gleich! Der Chef kann mir gegenüber Banmal verwenden, aber wenn wir Besucher haben oder bei der Besprechung sind, muss er Jondaenmal verwenden.

Jondaenmal hat eine normale höfliche Form und eine sehr höfliche Form.

Jondaenmal hat zwei verschiedene Stufen. Normal höflich und sehr höflich.

Wie ich am Anfang erwähnt habe, gibt es für Jondaenmal zwei Ebenen. Die -니다 Form und -요 Form. Der wesentliche Unterschied liegt in der Verwendung. -니다 ist noch formeller als -요 und wird in offiziellen Situationen verwendet.

Diesen beiden Formen von Jondaenmal wird -으시/시 hinzugefügt, damit es noch höflicher wird!

Ihr könnt die Tabelle unten anschauen! Hier gebe ich euch Beispiele mit 읽다 lesen und 가다 gehen.

Jondaenmal 존댓말 Höflichkeitsregeln
HöflichkeitsstufenOffiziellInoffiziell
Normale höfliche Form-니다 Form   (읽습니다, 갑니다)-요 Form   (읽어, 가)
Sehr höfliche Form-으시/시 + -니다 Form   (읽으십니다, 가십니다)-으시/시 + -요 Form   (읽으세요, 가세요)

Da die 으시 / 시-Form den Rahmen dieses Artikels sprengen würde, lernt sie in einem eigenen Artikel.

Es gibt auch spezielle Partikel und Worte für Höflichkeit.

Die koreanische Höflichkeit ist auch für Koreaner zu schwierig. Deshalb lernen wir sie von Kindheit an. Wenn Eltern nur Banmal bei ihren Kindern verwenden, hören und verwenden die Kinder nur Banmal. Also verwenden viele Eltern absichtlich Jondaenmal bei ihren Kindern, weil sie ein Vorbild sein wollen.

Ich möchte euch etwas erzählen!

Heutzutage, da die koreanische Kultur immer beliebter wird, versuchen immer mehr Koreanisch zu lernen. Man hört Koreanisch in koreanischen Dramen, Filmen und Songtexten und spricht nach. In solchen Fällen wird häufig Banmal verwendet.

Es ist jedoch wichtig, zwischen Jondaenmal und Banmal zu unterscheiden und zu wissen, wann und wie man sie verwendet. Wenn ihr euch nicht sicher seid, ist es besser, zuerst Jondaenmal zu verwenden.