Bunt und vielfältig: Ein Guide zu den Farben auf Koreanisch

In diesem Artikel und dem dazugehörigen YouTube Video tauchen wir in die bunte Welt der koreanischen Farben ein. Lasst uns gemeinsam lernen, wie man verschiedene Farben auf Koreanisch bennent und ihre Nuancen versteht!

Das koreanische Wort für Farbe

Das koreanische Wort für “Farbe” ist “색” (saek) oder “색깔” (saekkkal). Es gibt keinen wirklichen Unterschied zwischen den beiden; sie können synonym verwendet werden.

oder 색깔 = Farbe

Die Farben des Regenbogens

  • Rot: 빨간색 (ppalgan-saek). Das Wort “빨간” (ppalgan) bedeutet “rot”, und wenn es mit “색” (saek) kombiniert wird, bedeutet es “rote Farbe”. Es kann als Adjektiv verwendet werden, z.B. 빨간 가방 (rote Tasche) oder 빨간 사과 (roter Apfel).
  • Orange: 주황색 (juhwang-saek)
  • Gelb: 노란색 (noran-saek)
  • Grün: 초록색 (chorok-saek) oder 녹색 (nok-saek)
  • Blau: 파란색 (paran-saek)
  • Indigo: 남색 (nam-saek)
  • Lila: 보라색 (bora-saek)

Diese sieben Farben auf Koreanisch werden als “무지개색” (mujigae-saek) bezeichnet, was “Regenbogenfarben” bedeutet. Das Wort “무지개” (mujigae) alleine bedeutet “Regenbogen”.

Weitere Farben auf Koreanisch

  • Schwarz: 까만색 (kkaman-saek) oder 검정색 (geomjeong-saek)
  • Weiß: 하얀색 (hayan-saek) oder 흰색 (huin-saek)
  • Rosa/Pink: 분홍색 (bunhong-saek) oder 핑크색 (pink-saek)
  • Grau: 회색 (hui-saek)
  • Braun: 갈색 (gal-saek)
  • Hellgrün: 연두색 (yeondu-saek)
  • Himmelblau: 하늘색 (haneul-saek)
  • Grün/Blau: 푸른색 (pureun-saek). Dies ist eine interessante Farbbezeichnung, da sie sowohl für Grün als auch für Blau verwendet werden kann, je nach Kontext. Mehr dazu in unserem Exkurs weiter unten.
  • Gold: 금색 (geum-saek)
  • Silber: 은색 (eun-saek)
  • Hautfarbe/Aprikosenfarbe: 살구색 (salgu-saek). Früher wurde diese Farbe als “Hautfarbe” (살색) bezeichnet, aber in Anerkennung der Vielfalt der Hauttöne wird sie jetzt als “Aprikosenfarbe” bezeichnet.

Ein kleiner Exkurs

Ein interessanter kultureller Unterschied: Während die Ampel in vielen Ländern grün und rot ist, sagen Koreaner, dass die Ampel “blau” (파란색, 파란불) ist. Das liegt daran, dass im Koreanischen nicht streng zwischen den Farben blau und grün unterschieden wird.

Das könnt ihr euch so vorstellen wir Rot im Deutschen. Im Deutschen könnte Rot von Rosarot zu Weinrot reichen. 푸르다 ist ein Adjektiv und heißt „blau” und „grün”. 푸르다 ist eine Farbgruppe.

푸르다 könnte blau oder grün sein. Es wird normalerweise verwendet, wenn der Himmel, die Berge und das Meer blau oder grün sind oder zum Beispiel auch für die Farbe der Augen.

푸른 눈 = blaue oder grüne Augen
푸른 하늘 = blauer Himmel
푸른 바다 = blaues Meer
푸른 들판 = grüne Wiese

Übung

Zum Abschluss unserer Lektion, eine kleine Übung.

무슨 색을 제일 좋아해요? = Welche Farbe magst du am liebsten?
Zum Beispiel: 저는 노란색을 좋아해요. = Ich mag Gelb am liebsten.

Wir hoffen, dass ihr diese farbenfrohe Lektion genossen habt!